|Title of the article||
G.G.BYRON’S “TO THYRZA” IN D.L.MIKHALOVSKY’S TRANSLATION INTERPRETATION
Zhatkin Dmitry Nikolaevich, Doctor of philological sciences, professor, head of sub-department of interpretation
The article describes a comparative analysis of G.-G. Byron poems, which belong to his elegiac cycle “To Thyrza”, and their Russian interpretations by D. L. Mikhalovsky in 1890s. The interpreter preserves the original message of the great English poet. In the interpretations of Byron’s poems we can find certain interpreter-added literary details and characteristics of the Russian interpreter’s perception of the lyric hero and his dead love images.
Byron, artistic interpretation, comparativistics, Russian-English literary connections, poetry, intercultural communication.
Дата обновления: 27.10.2014 16:29